Мастер-класс ?Профориентация: перевод в нефтегазовой сфере?
18 февраля в 13:30 по московскому времени
18 февраля Департамент организации практик и трудоустройства обучающихся в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 совместно с кафедрой теории и практики иностранных языков Института иностранных языков проведут для студентов бакалавриата «Перевод и переводоведение» и магистратуры «Теория коммуникации и синхронный перевод» по направлению «Лингвистика» мастер-класс на тему «Профориентация: перевод в нефтегазовой сфере» при участии переводчика-синхрониста Марины Сергеевны Фокиной.
Фокина Марина Сергеевна - соучредитель ООО «ЛИНГВА КОНФЕРЕНЦ СЕРВИС». Переводческий опыт - более 40 лет. Работала в ряде международных организаций, включая ООН, МВФ, АМР США, Всемирный банк, ИФЛА и т. д. Около 20 лет преподаёт синхронный и последовательный перевод. Подготовила к практической работе более 600 человек. Автор мастер - класса по нефтегазовой отрасли для устных переводчиков и соавтор курса по бизнес-финансам.
Мастер-класс для устных переводчиков посвящён особенностям перевода в нефтегазовой отрасли. Немного теории, но больше практики. И некоторые лайфхаки.
Рабочие языки: английский и русский.