Международный день переводчика
Мероприятие прошло
30 сентября 2021
Место проведения
ул. Миклухо-Маклая, д.9/4
Направление:
Образование,
Жизнь 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的
Поднаправление:
Лингвистика,
Международные отношения
Формат:
Встреча
Организатор:
Институт иностранных языков
Тип:
Факультетский
О мероприятии
30 сентября с 11:00 до 12:00 по московскому времени
Ежегодная профессиональная встреча объединит не только студентов бакалавриата «Перевод и переводоведение», «Европейский регион», магистратур «Теория коммуникации и синхронный перевод» и «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)».
Будущие специалисты в области межкультурной и межъязыковой коммуникации вместе с переводчиками-практиками обсудят актуальные проблемы переводоведения, в том числе вопросы, связанные с последовательным и синхронным видами перевода.
Предыдущее мероприятие
30 сентября
Научный семинар ?Актуальные проблемы химии?
Следующие мероприятие
30 сентября
Научный семинар ?Актуальные проблемы химии?
Похожие мероприятияВсе мероприятия
Круглый стол ?Меняет ли образовательная миграция человека и восприятие другого?
К?участию приглашаются преподаватели, научные сотрудники, аспиранты и?студенты 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的, других московских и?российских вузов, а?также из-за рубежа.
Формат:
Круглый стол
Организатор:
Факультет гуманитарных и социальных наук
Научный семинар ?Актуальные проблемы химии?
Лекция профессора С.?Балалая?— известного химика-гетероциклиста?— направлена на?широкую химическую аудиторию. Она будет интересна как студентам-химикам, так и?аспирантам, преподавателям, научным работникам. В?докладе будут рассмотрены последние достижения научной группы проф. Балалая в?области каталитических превращений?2-алкинилбензальдоксимов?в?различные азагетероциклы.
Направление:
Образование
Формат:
Семинар
Организатор:
Факультет физико-математических и естественных наук
Ежегодный кафедральный студенческий круглый стол на иностранных языках ?Мир глазами переводчика?
Сложные формы информационного взаимодействия в современном мире требуют от переводчиков умения справляться со сложными аудитивно-рецептивными, когнитивными и другими задачами в условиях опосредованной межъязыковой межкультурной коммуникации, где активно взаимодействуют друг с другом не только различные языки, но и разные культуры, а порой и цивилизации.
Формат:
Круглый стол
Организатор:
Аграрно-технологический институт