Вебинар ?Значение перевода с русского языка на иностранные языки на материале переводов русской литературы?
В Международный день переводчика ИИЯ 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 для обучающихся бакалавриата «Перевод и переводоведение» и магистратуры «Теория коммуникации и синхронный перевод» по направлению «Лингвистика» проводит вебинар «Значение перевода с русского языка на иностранные языки на материале переводов русской литературы» с участием Ненароковой Марии Равильевны, доктора филологических наук, ведущего научного сотрудника Института мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук.
Спикер
М.Н. Ненарокова — профессор, член Федерального учебно-методического объединения. Серия «Зарубежная филология». Награждена Золотой медалью Евросоюза и дипломом Европейского качества (Diploma di Merito). В 2021 году ей присвоено Почетное звание «Почетный работник сферы образования Российской Федерации».
На вебинаре будут обсуждаться проблемы теории перевода на примерах переводов русской классической литературы на английский язык. Особое внимание будет уделено «Россике» — области филологии, изучающей тексты в переводах на иностранные языки и те представления, которые формируют образ России в глазах зарубежного читателя.