Абитуриенты из Марокко хотят стать врачами, менеджерами и программистами

Университет представляли:
-
Ахрорзода Акмал Ахрор, специалист отдела стран Ближнего Востока и Северной Африки,
-
Софья Руденко, специалист отдела стран Африки.

В течение девяти дней представители вузов 20 стран общались со школьниками, студентами, родителями, представителями образовательных организаций. Всего выставки посетили более 3000 человек. Особый интерес к программам медицинского института, факультета искусственного интеллекта, а также образовательным направлениям, связанным с изучением информационных и компьютерных технологий.
Сегодня в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 обучается 67 студентов из Марокко.
В древней столице Китая — городе Сиань — завершился официальный визит делегации центральной приёмной комиссии 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的. За 5 рабочих дней прошли встречи с ведущими университетами провинции Шэньси, презентации перед 3000 школьников и, главное, запуск программ обмена и стажировок для российских студентов и абитуриентов. Рассказываем, как 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 прокладывает новый «Шёлковый путь» в образовании.
Наш университет продолжает расширять стратегическое партнёрство с ведущими вузами Китая. На прошлой неделе делегация 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 работала в КНР, где подписала соглашения о партнёрстве с Пекинским университетом иностранных языков и Сычуаньским университетом. А на этой — мы принимали гостей в Москве. Ректор Олег Ястребов встретился с представителями одного из лидеров мирового образования — Шанхайского университета Цзяотун (SJTU). В апреле 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 подписал соглашение с вузом-партнёром.
В прошлом материале мы рассказали, почему китайские студенты едут в Россию на учёбу, почему выбирают 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 и за что они любят нашу страну. В этой же статье хотим рассказать, чем привлекает Китай студентов нашего вуза, что их поразило во время поездок в КНР и в чём похожи китайские и русские студенты.