网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的

图片
?В 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 меня можно увидеть везде!? - студентка Елисавета Батырова

?В 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 меня можно увидеть везде!? - студентка Елисавета Батырова

Оканчивая школу, Елисавета Батырова совсем не предполагала, что свяжет свою жизнь с психологией или тяжелой атлетикой. И более того — совместит два любимых дела в рамках одной специальности! Сегодня же будущий спортивный психолог уверена: поступление в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 стало ее счастливым билетом.

В школе я хотела стать юристом или экономистом. После выпуска подала документы именно на эти специальности. И тут вмешался случай: в базе данных по распределению квот на обучение в Ташкенте произошла ошибка, и я оказалась в списке абитуриентов-психологов. Было страшно обидно, но родители сказали: «Раз уж так вышло, почему бы не попробовать? Если поступишь — психология точно твое!». В итоге я по баллам прошла на бюджет и сейчас не сомневаюсь, что все сделала правильно. Вот так 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 выбрал меня!

Когда переезжала в Москву, очень переживала, освоюсь ли здесь. Но город меня принял! Я будто приехала на родину: ритм жизни, дух столицы — все это мое.

Первые дни в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 были довольно нервными: я не сразу разобралась, что к чему. Но стоило начаться учебе, и все наладилось. Сейчас, на втором курсе, университет для меня как дом: я тут с утра до ночи. Выступаю на мероприятиях, пою, танцую — меня можно увидеть везде! А еще начала учить китайский язык и хочу больше узнать о психологии китайцев как нации.

Но главная моя внеучебная активность — пауэрлифтинг. Заниматься им начала три года назад: еще на родине, в Узбекистане. Пошла в зал за компанию с отцом, тренер предложил попробовать — и мне понравилось. Когда я поступала, была уверена, что спорт придется бросить. А на первом курсе пришла выбирать специализацию по физкультуре — и оказалось, что в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 есть команда по тяжелой атлетике!

Теперь я представляю университет на соревнованиях. В будущем планирую стать мастером спорта.

Многие девушки беспокоятся, что тяжелая атлетика плохо влияет на здоровье и портит фигуру. Но это стереотип: если все делать правильно, будет мышечный тонус и красивый рельеф тела, а не гипертрофированные формы. Когда я пришла в секцию, то весила 48 кг, а сейчас — всего 52. При этом ни разу не травмировалась, потому что хорошо разогреваю мышцы перед тренировкой, увеличиваю вес постепенно. Главное правило — соблюдать технику и не торопиться с результатами: они придут, просто не сразу. Например, я уже поднимаю до 95 кг, и это не предел.

Пауэрлифтинг полезен мне в учебе — он дает много материалов для исследований. Например, сейчас я работаю над статьей о мотивации в спорте и много обращаюсь к собственному опыту, наблюдаю за товарищами по команде. За счет чего люди выдерживают нагрузки, которые кажутся непосильными, что помогает им не сдаваться? Я хочу ответить на эти вопросы с научной точки зрения.

С другой стороны, моя специальность очень помогает на тренировках: я могу отслеживать свое состояние, и это помогает успокоиться, не отвлекаться на эмоции. В спорте это особенно важно, ведь нервозность ведет к ошибкам, а ошибки — к травмам.

Я заметила, что в пауэрлифтинге есть три типа психологических барьеров. Первый — страх перед штангой: новички смотрят на нее и просто отказываются пробовать. Второй барьер — боязнь поражения, а третий — страх, что тебя не примут в команде. Как с ними справляться? Конечно, доверять тренеру, внимательно слушать и запоминать. Важно создать себе настрой: например, мне нужно, чтобы тренер громко меня поддерживал, на соревнованиях мотивировали болельщики — мои родные и друзья. А некоторые люди настраиваются под музыку. Еще мне повезло с командой — ребята очень доброжелательные, и это создает дружескую атмосферу. Полезна здоровая конкуренция: если рядом есть человек примерно твоего уровня, можно с ним соревноваться, подзадоривая друг друга.

Свое будущее я связываю со спортивной психологией. Когда стану мастером спорта, смогу работать тренером, а мои научные знания позволят лучше понимать людей, которых я буду тренировать, помогать им становиться сильнее морально. Первое, что скажу своему подопечному: ты соревнуешься не с другими, а с собой, поэтому победить нужно самого себя!

Жизнь в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的
21 ноября
Студенты 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 взяли бронзу на хакатоне по ИИ ScienceMedia AI 2024

Как студенты филологического факультета и инженерной академии 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 оказались в Санкт-Петербурге? Почему их всех объединяет искусственный интеллект и генеративные медиа? Что они успели создать за 24 часа совместной работы с программистами и биоинженерами?

Жизнь в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的
19 ноября
Поздравление ректора с Днём преподавателя высшей школы

Дорогие коллеги! Поздравляю вас с Днём преподавателя высшей школы! Спасибо вам за те качественные знания и практический опыт, которые вы передаёте студентам!

Жизнь в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的
19 ноября
?Не важно, сколько лет я преподаю, перед каждой парой чувствую небольшое волнение?, – Елена Линькова, профессор кафедры истории России 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的

Каждый день мы встречаемся с ними в аудитории. На лекциях, семинарах, аттестациях. У них особая миссия — задача со звездами — взрастить новое поколение специалистов. 19 ноября — День преподавателя высшей школы. О первой паре, отношении к шпаргалкам и современных студентах — рассказывает Елена Линькова, профессор кафедры истории России факультета гуманитарных и социальных наук, доктор исторических наук.