网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的

图片
网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 приняли в международную федерацию переводчиков FIT-IFT

网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 приняли в международную федерацию переводчиков FIT-IFT

Всемирный правоустанавливающий конгресс международной федерации переводчиков (FIT-IFT) официально утвердил членство 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的.

30–31 мая на Кубе прошел правоустанавливающий (statutory) конгресс международной федерации переводчиков (FIT- IFT). Всемирное сообщество профессиональных переводчиков проводит такой конгресс один раз в три года. Пандемия COVID-19 скорректировала планы, и конгресс, намеченный на 2020 год, состоялся только в 2022.

«Членство в FIT-IFT — это признание профессиональной и академической репутации организации, свидетельствует о том, что переводческая ассоциация или образовательное учреждение реализуют международно-признанные стандарты профессиональной переводческой деятельности или образовательные стандарты подготовки специалистов»

Анастасия Атабекова
Проректор 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 по?многоязычному развитию, официальный представитель 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 в?FIT-IFT.

На форуме рассмотрели вопрос об официальной ратификации заявок на членство в FIT, которые поступили от национальных переводческих организаций и вузов. Наблюдательный Совет 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 утвердил заявку в сентябре 2020 года, после этого ее направили в Совет международной федерации переводчиков.

Руководящие органы Федерации детально рассмотрели информацию об образовательных программах подготовки переводчиков в 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 и текст Устава 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 на предмет соответствия целям и задачам Федерации. Тогда университет получил предварительное положительное решение. Однако юридическое решение о членстве заявителей принимает правоустанавливающий конгресс FIT-IFT путем голосования всех постоянных членов Федерации. Его проведение откладывалось с 2020 года в связи с пандемией и состоялось только 30–31 мая 2022 года.

Деятельность FIT-IFT включает экспертную, аналитическую, проектную работу ряда комитетов и рабочих групп по проблематике перевода; научные исследования, результаты которых публикуются в международно-признанном научном журнале Babel; образовательные мероприятия от организаций-членов; неформальные профессиональные контакты между членами по всем возможным вопросам, затрагивающим вопросы переводческой практики, экспертизы, научного анализа.

«Членство в FIT-IFT обеспечивает преподавателям и студентам 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 возможность участия в профессионально ориентированных мероприятиях и проектах переводческой сферы, способствует расширению профессиональных контактов, вовлечению зарубежных партнеров в научную и образовательную среду 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的, обеспечивает информированность и осведомленность членов Федерации относительно ключевых трендов, перспектив, вызовов и путей их преодоления в области профессиональной индустрии перевода»

Анастасия Атабекова
Проректор 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 по?многоязычному развитию, официальный представитель 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 в?FIT-IFT.

Справочно:

Международная федерация переводчиков ( FIT (Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators), FIT-IFT): https://www.fit-ift.org/

  • Основана в 1953 году в Париже Пьером-Франсуа Кайе, французским писателем, переводчиком и теоретиком перевода, президентом Французского общества переводчиков (1951-1973) и первым президентом FIT-IFIT (1953-1956).
  • Объединяет более 130 профессиональных переводческих ассоциаций из более 60 стран Азии, Африки, Европы, Латинской Америки, Океании и Северной Америки (https://www.fit-ift.org/members-directory/).
  • Включает в качестве регулярных (постоянных — с правом голоса) членов профессиональные организации переводчиков и в качестве ассоциированных членов (без права решающего голоса) вузы, занимающиеся подготовкой переводчиков.
  • Имеет статус консультативного агентства при ЮНЕСКО (https://www.fit-ift.org/about/partners/unesco/).
  • От Российской Федерации в качестве регулярных членов на 2022 год утверждены союз переводчиков России и ассоциация переводчиков и редакторов субтитров, в качестве ассоциированных членов — 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 и высшая школа перевода МГУ (https://www.fit-ift.org/members-ru/).
Международное сотрудничество
7 августа
В Мозамбике создадут Центр русского языка 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的

Министр иностранных дел Мозамбика Мария Мануэла душ Сантуш Лукаш посетила с 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的. Главный итог встречи — предложение о создании в республике Центра русского языка.

Международное сотрудничество
5 августа
?Можно вас поцеловать?? — студенты 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 рассказали о забавных случаях на языковой стажировке в Пекине

Слишком острая еда, неразборчивая речь продавцов на рынке и урок большого тенниса на китайском. Всё это — кусочки впечатлений студентов-экономистов 网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的, которые на две недели отправились на языковую стажировку в Пекинский университет языка и культуры.

Желающих поехать в Китай от экономического факультета и института мировой экономики и бизнеса было больше 60 человек, поэтому студентам пришлось пройти отбор. В итоге в поездку отправились 19 человек в июле, и ещё 20 поедут в августе. Предпочтение отдали тем, кто учится на третьем курсе на дополнительных программах образования, а также самым активным и преуспевающим студентам. За три недели до отъезда организаторы стажировки провели организационное собрание, где рассказали учащимся о правилах поведения в стране и ответили на их вопросы.

Международное сотрудничество
2 июля
Поздравляем победителей специальной стипендии ?RUDN INTERNATIONAL SCHOLARSHIP?!

网上买足彩的app,足彩app哪个是正规的 подвел итоги специальной стипендии «RUDN International Scholarship». По итогам конкурсного отбора были определены 25 победителей, которые получат единовременную выплату в размере 55 000 рублей на человека.